Escrito por CLAUDIO FERNANDEZ.
|
Miércoles, 05 de Marzo de 2014 03:02 |
Nazis hay bala en boca...
La
Red Voltaire ofrece a sus lectores la traducción íntegra de una
conversación telefónica entre Victoria Nuland, responsable de asuntos
europeos en el Departamento de Estado, y el embajador de Estados Unidos
en Ucrania, Geoffrey R. Pyatt. La
conversación, que parece haber sido interceptada entre el 22 y el 25 de
enero de 2014, apareció misteriosamente en YouTube suscitando
primeramente un desmentido del Departamento de Estado. Al cobrar
importancia el escándalo, a raíz de un artículo publicado en el Kyiv
Post, Victoria Nuland presentó sus excusas a la Unión Europea,
sugiriendo a la vez que la intercepción podría ser cosa de los servicios
secretos rusos, a los que acusó de haber violado una conversación
privada –acusación sorprendente viniendo de una representante del país
que espía casi todas las comunicaciones a nivel mundial.
Victoria Nuland y el embajador de Estados Unidos en Ucrania, Geoffrey R. Pyatt, llegan a la plaza Maidan para expresar el respaldo de Washington a los manifestantes antigubernamentales.
Occidente retoza ante la bestia parda que vuelve nuevamente por sus fueros siempre contra el mismo enemigo.
ABRAZO!.
|